Regno Novelas

Passa al contenuto

  • Avviso
Attenzione! In rete su alcuni siti vendono telenovelas e hanno utilizzato tra varie foto alcune tratte dal forum Regno Novelas il quale è totalmente estraneo alla vendita. Grazie. Lo staff del Forum Regno Novelas
  • Riconoscimenti
miglior sito In classifica Uno dei più belli 10000 punti ottenuti 50000 punti ottenuti Sito d'argento Sito Gold sito web Super Sito Web

Titoli e nomi

Tutti i vostri commenti e opinioni, su telenovelas del passato e di oggi, sull'attore o attrice che più vi piace e vi emoziona e ... gossip!

Titoli e nomi

Messaggioda Faby » lunedì 6 luglio 2009, 20:18

Apro questa discussione per sapere la vostra opinione su un qualcosa che proprio non mi va giù: ma perchè in Italia (non so se negli altri Paesi ci sia questa abitudine) ci piace tanto cambiare i titoli e i nomi? Perchè se nella storia originale che ci arriva dritta dritta dall'Argentina un personaggio che si chiama Gonzalo diventa Guglielmo? (tanto per fare un esempio)
Uno dei casi più eclatanti secondo me rimane 'Renzo e Lucia'. Siamo riusciti a ribattezzare quasi tutti i personaggi. I protagonisti (Giuliana e Luca) sono diventati appunto Lucia e Renzo, il loro bambino da noi è diventato Michele anziché Marcello (che c'è che non va col nome Marcello???), Lina è diventata Rosalia, ecc... per non parlare del titolo che, se avessimo mantenuto l'originale, sarebbe dovuto essere 'Raccoglierai quel che hai seminato' (a me personalmente piaceva tanto).
Potrei fare altri cento esempi perchè mi sembra questa cosa si sia quasi sempre verificata. Io non ne capisco il motivo, ma almeno mi consola pensare che sia un fenomeno circoscritto alle sole telenovelas. Ma ve lo immaginate se ai tempi del 'Titanic' i protagonisti invece che Jack e Rose fossero diventati Giacomo e Rosa? :shock:
Da dove arriva questa mania di voler sempre cambiare i nomi anche quando non ce n'è bisogno?
Voi che ne pensate?
Fatemi sapere la vostra opinione mi raccomando!
Immagine
Avatar utente
Faby
Super Fan
Super Fan
 
Messaggi: 496
Iscritto il:
mercoledì 1 luglio 2009, 13:26
Località: Roma

Re: Titoli e nomi

Messaggioda admin » martedì 28 luglio 2009, 12:21

Faby molto bello questo topic! :giusto:

Il cambio dei nomi dei personaggi delle telenovelas in Italia, anche a me ha dato sempre fastidio. La telenovela Nozze d'odio fu massacrata in tutto, forse con dei nomi che in Italia possono sembrare strani ed inusuali è giusto il cambiamento del nome ma cambiarli solo per il gusto di farlo è assurdo.
Il personaggio di Jorge Martinez nella telenovela La donna del mistero si chiamava in originale Marcello in Italia Michele.
Il personaggio di Edith Gonzalez in Cuore selvaggio in originale Monica in Italia Beatrice....forse ispirati da Dante...mah...
Immagine
Avatar utente
admin
Amministratore fondatore
Amministratore fondatore
 
Messaggi: 10978
Iscritto il:
domenica 13 luglio 2008, 18:39

Re: Titoli e nomi

Messaggioda Shiruvia » martedì 28 luglio 2009, 13:26

Molto interessante questo topic Faby! E' vero si ha la mania di cambiare nomi e titoli e purtroppo nemmeno a me piace questa cosa... io prendo ad esempio Batticuore che il titolo in originale è Máximo corazón ma vabbè, passiamo ai personaggi Lucia in italiano è diventata Lorena e Olivia in italiano è diventata Elisa... e questi nomi cambiati non ci azzeccano nulla perchè non hanno nè capo e nè coda, sono completamente diversi!
Il mondo delle telenovelas è un mondo meraviglioso, ed io come tante altre persone vivo in questo mondo.

Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Avatar utente
Shiruvia
Super Fan
Super Fan
 
Messaggi: 867
Iscritto il:
martedì 14 aprile 2009, 14:53

Re: Titoli e nomi

Messaggioda Faby » martedì 28 luglio 2009, 13:36

In effetti quello che non capisco è lo stravolgere completamente i nomi. Posso capire voler tentare di dare un corrispettivo italiano ad un nome straniero, ci può stare. Ma cambiarlo di sana pianta senza un motivo non mi va giù. Analizzando le telenovelas che conosco meglio mi accorgo che è sempre così. In Piccola Cenerentola (versione originale), Jeannette Rodriguez si chiama Marcela, se proprio si voleva cambiare nome bastava aggiungere una "L". A che scopo rinominarla Monica?
Mi fa piacere vedere che non sono una mosca bianca e che anche a voi danno fastidio questi inspiegabili cambi.
Immagine
Avatar utente
Faby
Super Fan
Super Fan
 
Messaggi: 496
Iscritto il:
mercoledì 1 luglio 2009, 13:26
Località: Roma

Re: Titoli e nomi

Messaggioda line » martedì 28 luglio 2009, 13:57

...bella osservazione Faby!!! :amore: :amore: ...devo dire che questo cambio c'e'stato da sempre...difficilmente si resta fedeli agli originali,come accade per i dialoghi,anche i nomi seguono spesso l'adattamento in italiano...che poi come giustamente diceva Admin,e' piu' uno stravolgimento in alcuni casi...sinceramente non ho mai saputo spiegarmi il perche',forse per renderli ancora piu' vicini alla nostra lingua e riconoscerli con quelli normalmente in uso da noi,anche se come te non l'ho mai condivisa come scelta
Avatar utente
line
utente attivo
utente attivo
 
Messaggi: 1800
Iscritto il:
lunedì 25 maggio 2009, 11:10

Re: Titoli e nomi

Messaggioda C.forever » martedì 22 dicembre 2009, 14:29

Ho visto solo ora questa discussione aperta da faby, anche io mi sono sempre chiesta quale fosse la ragione per cambiare i nomi ai personaggi delle telenovelas e, cosa ancora più grave, i titoli delle telenovelas!!! Non ne capisco il motivo, non credo che sia per la difficoltà a pronunciarli o a ricordarli: gli appassionati del genere novelas hanno buona memoria, soprattutto perchè è una memoria emotiva, legata alle emozioni che abbiamo provato, quindi difficile da cancellare :occhiolino:
Io però la delusione più grande l'ho avuta quando ho visto quante frasi e scene intere tolgono dalla versione originale di una telenovela, quando la traducono e la montano in Italiano. Mi riferisco ad alcune caratteristiche della cultura sudamericana, che non vedo perchè non debbano essere riportate nella versione italiana, quando poi il genere telenovelas è impregnato di cultura sudamericana, è cultura sudamericana...Altre volte si tratta di frasi o scene salienti, che mancando ti disegnano quel personaggio in altro modo!! E' proprio così credetemi!!Tanto che le mie telenovelas preferite le tengo anche in versione originale e guardo solo quella...
Immagine
C.forever
Super Fan
Super Fan
 
Messaggi: 890
Iscritto il:
domenica 19 aprile 2009, 18:03

Re: Titoli e nomi

Messaggioda princesa india » martedì 22 dicembre 2009, 17:11

Sono daccordo con voi! Ank'io penso ke dovrebbero tenere i nomi originali. Prendete ad esempio Cuore selvaggio, Monica in italiano diventa Beatrice... nn ci azzecca niente. Qualcuno ha giustificato il cambio di Monica in Beatrice xkè il nome Beatrice rappresenta l'amore per eccellenza(x noi Italiani) Pensate a Dante E Beatrice. Secondo me nn centra niente questo....boooo. Non mi piace neanke il fatto ke i dialoghi in italiano non rispecchiano sempre l'originale e nn solo ho notato anke ke fanno un sacco di tagli alle scene originali. Io lo notato con Betty la fea e Ecomoda! Infatti ank'io come te C.forever le TN preferite le ascolto in spagnolo
ImmagineImmagine
ImmagineImmagineImmagineImmagine
Princesa India
Avatar utente
princesa india
Amatore
Amatore
 
Messaggi: 6454
Iscritto il:
domenica 21 settembre 2008, 9:28
Località: Messina, Sicilia

Re: Titoli e nomi

Messaggioda alex » martedì 19 gennaio 2010, 21:23

sinceramente non mi sono posta mai il problema...però se pensiamo al titolo originale di marilena è un pò difficile da ripetere in italiano..avranno i loro motivi...
alex
utente attivo
utente attivo
 
Messaggi: 76
Iscritto il:
martedì 19 gennaio 2010, 20:30

Re: Titoli e nomi

Messaggioda irene82 » lunedì 25 gennaio 2010, 18:00

Non mi sono mai piaciuti i cambi di nomi ....penso perdino di originalità!!!!
irene82
utente attivo
utente attivo
 
Messaggi: 149
Iscritto il:
venerdì 22 gennaio 2010, 15:22


Torna a Area Discussioni/Gossip & Sondaggi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 65 ospiti

regnonovelas.altervista.org indicizzazione motori ricerca PageRankTop.com

  • Link utili